One Piece: novetats del doblatge en català

“Dado el contenido del siguiente artículo, Akihabara Station 秋葉原駅 ha decidido publicarlo en idioma catalán. A su derecha, disponen del traductor de Google para ver el texto en otro idioma en caso de necesitarlo. Sin más dilación, disfruten del contenido”.

One Piece

El doblatge en català dels nous episodis de One Piece segueix a bon ritme. Tan és així que alguns mitjans com El Racó del Manga, Illa Puntería o La veu dels Nakama estan començant a desvetllar les veus d’alguns dels molts personatges que veurem i sentirem en aquesta nova tongada d’episodis. Recordem que el doblatge s’està realitzant a l’estudi de doblatge Sonylab mantenint les veus de la banda del Barret de Palla i d’altres sempre i quan s’ha pogut. El gruix de capítols a doblar comprèn des de la saga del Retorn a Sabaody fins al final de Dressrosa. És a dir, 228 episodis. A continuació, mostrarem les veus noves i canviades que s’han fet publiques i que conformen les sagues de El retorn a Sabaody, l’illa Gyojin i alguna de Punk Hazard.

Barret de Palla

Segons l’Illa Puntería, els personatges amb veus canviades són els següents: Silvers Rayleigh (Joan Carles Gustems), avia Nyon (Julia Chalmeta), Duval (Toni Astigarraga), Kuroobi (Ivan Cànovas), Haredas (Xavier Castañer), Edward Newgate – Shirohige (Toni Sevilla), Koala (Elena Barra) i Macro (Dídac Badías). D’altra banda, la mateixa font desvetlla la veu d’alguns personatges dels arcs narratius esmentats anteriorment. Aquestes són: “Cabells mullats” Caribou (Àlex Meseguer), Aladdin (Carles di Blasi), Fisher Tiger (Pere Molina), Pekoms (Jaume Villanueva), Baby 5 (Txell Sota), Caesar Clown (Albert Mieza). Per la seva part, La veu dels Nakama va anunciar que el Van der Decken IX tindrà la inigualable veu del Ramon Canals).

Illa Gyojin

En quant a El racó del manga, cada cert temps van publicant grups d’actors i actrius de doblatge amb el seus respectius personatges. De moment, trobem a la família reial del regne de Ryugu i a la banda dels Nou pirates tritons. Respecte al primer grup, trobem als següents personatges amb el seu intèrpret de doblatge corresponent: Rei Neptú (Javier Martin), reina Otohime (Maria Romeu), Princesa Shirahoshi/Figahoshi (Alba Grau), príncep Fukaboshi (Raul Llorens), príncep Ryuboshi (Enrique Hernández) i príncep Mamboshi (David Jenner).Sobre la banda pirata capitanejada pel Hody Jones, s’ha revelat el següent: Hodi Jones (Pep Ribas), Hyozo (Ignasi Campany), Ikaros (Germán Josep), Zeo (Gerard Flores), Dosun (Toni Astigarraga) i Daruma (Jordi Fornieles).

Nous pirates tritó

Encara que sembli que ja s’han anunciat un bon grapat de personatges, encara queden més de la saga de la illa Gyojin. Potser les seves aparicions són més secundaries, però el valor que aporten a la trama no ho és pas. En quant es desvetllin més veus, us ho farem saber. El viatge cap al Nou Món ja ha començat.