“Dado el contenido del siguiente artículo, Akihabara Station 秋葉原駅 ha decidido publicarlo en idioma catalán. A su derecha, disponen del traductor de Google para ver el texto en otro idioma en caso de necesitarlo. Sin más dilación, disfruten del contenido”.
Selecta Visión ha anunciat aquest dijous 6 de desembre de 2024 a la trentena edició del Manga Barcelona l’arribada del doblatge en català de Fullmetal Alchemist: Brotherhood (JNN, 2009 – 2010), Naruto: Shippūden (TV Tokyo, 2007 – 2017) i la segona temporada de Guardians de la Nit (Fuji Television, 2021 – 2022). Es desconeix quan es doblaran ni si s’emetran primer a Anime Box o a 3Cat. El que està clar és que són tres apostes fortes que molts fans rebem amb il·lusió. Per a qui no conegui l’argument d’aquestes tres sèries d’animació japonesa que aviat arribaran a casa nostra en català, recordem la trama de cadascuna de les tres.
Fullmetal Alchemist: Brotherhood (JNN, 2009 – 2010) és el segon anime que es va fer del manga Fullmetal Alchemist (Square Enix, Hiromu Arakawa, 2001 – 2010). A diferencia del primer, de títol homònim a l’obra original, aquesta segona adaptació és més fidel a la historia creada per Arakawa. En quant a la sinopsis, aquesta gira en torn a dos germans que perden a la seva mare. Tots dos orfes intenten ressuscitar-la fent servir alquímia. Tot i així, fracassen. Com a conseqüència del que han intentat fer, el germà gran, l’Edward Elric, perd la seva cama dreta i el germà petit, Alphonse Elric, perd tot el cos. El gran vol salvar el petit. Per fer-ho, sacrifica el seu braç dret i aconsegueix collar l’ànima de l’Alphonse en una armadura. L’Edward aconsegueix un braça metàl·lic. L’objectiu de tots dos germans és iniciar un viatge a la recerca de la pedra filosofal per tal de poder recuperar els seus cossos tal com eren abans de l’incident. Per a aconseguir-ho, el germà petit s’enrola a les Forces Armades de l’estat d’Amestris, convertint-se en Alquimista Estatal. És a dir, fer servir l’alquímia com a eina militar.
Naruto: Shippūden (TV Tokyo, 2007 – 2017) és la seqüela del primer anime de Naruto. Aquesta sèrie d’animació japonesa continua la historia d’en Naruto Uuzumaki dos anys i mig després que se n’anés a entrenar amb el ninja sanin Jiraiya. Per tant, es segueixen les aventures del jinchūriki del Kyūbi des de que torna a Konohagakure fins als fets del final del manga original creat per Masashi Kishimoto. El primer anime basat en aquesta obra ja es pot gaudir gràcies a Selecta Visión en les edicions domestiques que va fent la distribuïdora i, en part, a la plataforma digital del SX3. Amb aquest doblatge en català, per fi tindrem les aventures del Naruto completes en quant a la historia del manga es refereix.
Guardians de la Nit (Fuji Television, 2021 – 2022) va ser una de les apostes més potents del renaixement del SX3. Ara fa dos anys es va doblar en català els episodis i sagues corresponents a la primera temporada. Ara, al 2024, s’ha anunciat el doblatge en català de la segona temporada. Aquesta nova tanda de capítols de les aventures dels germans Kamado consta de dos arcs argumentals. El primer és el del Tren infinit i el segon el del districte d’entreteniment. A ambdues sagues el Tanjiro, la Nezuko, el Zenitsu i l’Inosuke hauran d’enfrontar-se per primer cop a autèntics membres de les Dotze llunes demoníaques. Comptaran amb l’ajuda d’aliats del cos de caçadimonis, noves tècniques i la fermesa d’en Tanjiro de que la seva germana torni a ser humana el portarà a tornar-se més fort.
Com està passant en els últims anys, Selecta Visión segueix apostant fort per l’anime en català i el doblatge de nous episodis d’animes antics i nous que compten amb legions de seguidors. Probablement, en els propers mesos es desvetllarà més informació sobre el quan i l’on podrem gaudir del doblatge de Fullmetal Alchemist: Brotherhood, Naruto: Shippūden i la segona temporada de Guardians de la Nit.