Elenc de doblatge dels nous animes de l’X3

“Dado el contenido del siguiente artículo, Akihabara Station 秋葉原駅 ha decidido publicarlo en idioma catalán. A su derecha, disponen del traductor de Google para ver el texto en otro idioma en caso de necesitarlo. Sin más dilación, disfruten del contenido”.


Black Clover

Al passat Manga Barcelona 28, es va anunciar l’arribada de les sèries d’animació japonesa al X3 Black Clover i Sakura, La caçadora de cartes: les cartes transparents així com les pel·lícules My hero Academia: El despertar dels herois i My hero Academia: Missió mundial d’herois. Es va revelar, tanmateix, que aquestes estrenes arribaran al X3 a partir de gener de 2023. Recentment, el podcast El racó del manga ha desvetllat una part de l’elenc del doblatge en català. Tot seguit, endinsem-nos en les veus dels nous animes.

Black Clover Asta

Black Clover
és la historia d’Asta i Yuno, dos germans orfes que són criats a l’orfenat d’una església. Al món fictici en què s’ubica aquesta obra la gent pot fer servir la màgia i la màxima autoritat d’aquest àmbit és el rei mag. Asta, que no pot utilitzar la màgia, somnia amb arribar a ser algun dia el nou rei mag. El noi es caracteritza per tenir una personalitat molt eixelebrada i el seu germà, que sí pot fer servir la màgia, té un tarannà tranquil. En quant al repartiment del doblatge en català, s’ha revelat el següent: Josep Maria Mas (director i veu d’en Yami), Marcel Navarro (Asta), Laia Vidal (Noelle), Iris Lago (Vanessa), Masumi Mutsuda (Yuno) i Mònica Padrós (Charmy). El primer capítol s’estrena el proper 9 de gener de 2023.

Sakura la caçadora de cartes

Sakura, La caçadora de cartes
es va emetre en català per primera vegada en les tres primeres temporades a l’any 2000. Vint-i-tres anys després, aterra al X3 la quarta temporada que porta com a subtítol Les cartes transparents. Recordem que aquesta obra es centra en com una nena, la Sakura Kinomoto, descobreix un llibre misteriós i allibera les cartes que hi ha dins. Són màgiques. Cada carta conté una mena d’esperit que la protagonista haurà de caçar. La persona que completi aquesta tasca es convertirà en el senyor o senyora de les cartes. Al llarg d’aquesta aventura, diversos personatges van ajudant a la Sakura.

Les cartes transparents

La nova temporada es centra en el primer any d’institut de la protagonista. S’obre una nova etapa dedicat a cartes màgiques. Tot seguit, l’elenc del doblatge en català de Sakura, la caçadora de cartes: les cartes transparents: Maria Josep Guasch (direcció), Marta Ullod (Sakura), Núria Domenech (Tomoyo), Teresa Soler (Shaoran), Roser Aldabó (Kero), Jaume Villanueva (Yukito) i Hernan Fernandez (Touya). El 9 de gener de 2023 està prevista la reemissió del primer episodi de la primera temporada. Per tant, s’emetrà la sèrie d’animació japonesa des del principi i, probablement, després arribarà Sakura, La caçadora de cartes: les cartes transparents.

Boku no hero

Després de l’arribada de la pel·lícula de My hero Academia: Dos herois, es va anunciar al passat Manga Barcelona 28 que s’estrenaran els dos films següents. És a dir, My hero Academia: El despertar dels herois i My hero Academia: Missió mundial d’herois. La primera cinta està ambientada en una illa tropical del sud del Japó on alguns dels protagonistes del anime estan descansant. No obstant això, el mal no dorm mai. Per tant, un nou antagonista entra en escena. En Midoriya i els seus companys i companyes hauran d’afrontar aquesta nova amenaça. Respecte al repartiment de doblatge en català revelat, trobem els següents professionals: Roger Pera (direcció), Iván Priego Posada (Midoriya), Jaume Cuartero (Bakugo), Elisabet Bargalló (Katsuma), Laia Vidal (Mahoro), Marc Zanni (Aizawa) i Xavi Fernández (Nine).

My hero academia

Per la seva part, My hero Academia: Missió mundial d’herois és el tercer llargmetratge d’aquesta franquícia. La cinta presenta una trama turbulenta. En Midoriya ha sigut acusat d’haver assassinat a diverses persones. Per tant, la policia el persegueix ja que creuen que és el culpable dels homicidis. Mentrestant, els altres superherois han de combatre una nova amenaça que fa perillar la pau de la Terra. Sobre l’elenc de doblatge en català revelat, trobem el següent: Roger Pera (direcció), Iván Priego Posada (Midoriya), Jaume Cuartero (Bakugo), Irene Miras (Uraraka), Lourdes Fabrés (Momo), Ángel del Rio (Leviatan) i Marcel Navarro (Rody Soul). L’X3 comença el nou any amb propostes d’anime en català molt atractives. Cal remarcar que Laia Servera al Manga Barcelona 28 va subratllar que cada mes i mig, aproximadament, hi hauria novetats amb nous títols. Per tant, estiguem tots atents perquè el doblatge d’anime en català torna a casa.