El próximo 8 de julio, Gigamesh publica cuatro novedades, acompañadas de la asistencia de Daryl Gregory y Emilio Bueso al festival Celsius 232 de Avilés (Asturias).
Después de la publicación de Estamos todos de puta madre, Gigamesh suma dos nuevos títulos de Daryl Gregory a su catálogo: Vida y milagros de Stony Mayhall y Afterparty.
En Vida y milagros de Stony Mayhall, Wanda Mayhall y sus tres hijas encuentran un bebé en la cuneta en medio de un temporal de nieve. Una vez en casa descubren que ese niño no es como los demás. Y deciden llamarlo Stony.Daryl Gregory le da una vuelta de tuerca al icono más significativo de la ficción moderna y nos arrastra a un mundo muy similar al nuestro, salvo por un pequeño detalle: Stony Mayhall.
Con traducción de Cristina Macía, cubierta de Enrique Corominas y presentación de Elías F.| Combarro.
En Afterparty, Lyda Rose convive con su ángel particular desde que tomó una sobredosis de una sustancia que permitía ver a Dios. Ahora Rose abandona el psiquiátrico con un objetivo: sacar esa droga de las calles. En este torbellino dickiano altamente adictivo, Dios está a una pastilla de distancia.Con traducción de Carlos Abreu, cubierta de Alejandro Terán y presentación de Jose Valenzuela.
Daryl Gregory nació en Chicago (EE.|UU.) en 1965 y se graduó en Lengua Inglesa y Teatro por la Universidad Estatal de Illinois en 1987. Es escritor a tiempo completo y ha publicado en las revistas más destacadas del género. Escribe también para el mercado del cómic. Gary K.|Wolfe se refirió a él como «uno de los escritores más prometedores» del género.
Su obra La extraordinaria familia Telemacus (Blackie Books) será llevada a la pantalla próximamente.
Llega el broche final de la aventura literaria más lisérgica de Emilio Bueso: la edición integral de Los ojos bizcos del sol.Con la simbiosis de humanos e insectos como motor evolutivo, y con más de 4|000 ejemplares vendidos entre las diversas ediciones y formatos de la trilogía, el viaje editorial formado por Transcrepuscular, Antisolar y Subsolar concluye con una edición en un solo tomo, en cartoné, con presentación de Lola Robles e ilustración de cubierta de Tomás Hijo. Posiblemente el mejor referente del biopunk en este país.
Una sátira contra las servidumbres del mundo académico y sus dos mayores enemigos: la burocracia y la falta de presupuesto. Una caricatura tan patética, asombrosamente actual y reconocible que deja la carcajada como única vía de escape.
Con traducción directa del ruso de Raquel Marqués, cubierta de Enrique Corominas, presentación de Adam Roberts y posfacio de Borís Strugatski.